黑色白色:东方仍然是新的

作者:贲葫陌

这座翻译东欧文学的房子庆祝成立30周年。尼古拉斯·威尔发布时间2017年5月4日在9:33 - 更新2017年5月4日14:45阅读时间3分钟。文章提供给用户在一月和薇拉·迈克尔斯基 - 这是波兰哲学家和社会学家,以及制药公司罗氏公司的继承人之一 - 洛桑(瑞士),波兰白色版本的推出黑色1987在所有的头脑中。瓦文萨再次获得作为政权的对话者,尽管连续的团结工会在踢总Jaruselski国家的禁令(1981年)。同年,在“其他欧洲国家”,由诗人切斯瓦夫·米沃什在1984年创造的一个词,一个是仍然包含在铁幕的网格,在巴黎上调利率,推出回顾,欧洲信使,通过阿莱恩·芬基尔克劳特(它将一直保持至1996年)。白色黑色适合这种潮流。 “我们需要在东西方之间建立桥梁,”Vera Michalski回忆道。 “什么都在当时促使我们就是后悔没有在书店找到他们想阅读的书籍。我们知道经典,但不是年轻的波兰,乌克兰和俄罗斯作家,“她补充道。三个十年后,薇拉·迈克尔斯基指挥只有房子,而在东方的气氛已经改变属于Libella组,因为她在2002年丈夫去世。 “我担心,当我看到每天在诸如波兰或匈牙利国家的情况,说她应对当前民族主义浪潮。我们撤消了我们耐心工作的一切 - 一个民主的欧洲。 “优雅的标志形状‘N’程式化,由于漫画家和作家弗雷德里克Pajak等,再现签约萨科马基雅维利,”但我们的政策没有任何权谋“趋她指定的。尽管这样的发展,社论,这是促使表达,当代文学,尤其是交流持续的自由。在这两个方面,但是,白底黑字具有与Oficyna Literacka,即翻译成波兰外国文学的天线,布莱兹·森德雷尔斯让·埃舍诺,查尔斯·布考斯基对艾柯。它也有Wydawnictwo Literackie,一个著名的波兰出版社。至于波兰畅销书,他们在其产品目录中发现,无论是就死了,奥尔加·托卡尔苏克(2012年),山德砂,乔安娜乌兰巴托(2014),或吗啡Szczepan的骨头Twardoch(2016年)。....